Lyrics Translate
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
@#$
все
английские
испанские
немецкие
итальянские
французские
Найти
Перевод песни
Clandestina (
FILV & Edmofo
)
с французского на русский язык
Пожаловаться
закрыть видео
открыть видео
Clandestina
Нелегалка
J'lui
ai
dit
"
aime-moi
"
Я
сказала
: "
Люби
меня
,
Prends-moi
dans
tes
bras
,
je
n'ai
plus
personne
Заключи
меня
в
свои
объятия
,
у
меня
никого
нет
".
Ne
laisse
pas
ton
odeur
imprégner
mes
draps
si
tu
m'abandonnes
Пусть
твой
запах
не
пропитывает
мои
простыни
,
если
ты
бросишь
меня
.
J'suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та
,
кем
ты
меня
считаешь
.
Aucun
cabrón
ne
m'a
touché
Ни
один
мерзавец
не
дотрагивался
до
меня
.
À
part
toi
caballero
Кроме
тебя
,
мой
рыцарь
,
Non
personne
ne
m'a
touché
Никто
до
меня
не
дотрагивался
...
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
1
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
Ah
et
si
tu
m'abandonnes
...
Ах
,
и
если
ты
оставишь
меня
...
Et
si
tu
m'abandonnes
Если
ты
оставишь
меня
...
Et
si
tu
m'abandonnes
Если
ты
оставишь
меня
...
Et
si
tu
m'abandonnes
Если
ты
оставишь
меня
...
Et
t'as
bu
mes
paroles
И
ты
впитал
мои
слова
,
Quand
je
t'ai
parlé
d'eux
Когда
я
говорила
с
тобой
об
этом
.
T'as
vu
mes
parents
Ты
видел
моих
родителей
.
T'as
bu
mes
paroles
Ты
впитал
мои
слова
.
Moi
et
mon
frère
étions
heureux
Я
и
мой
брат
были
счастливы
,
Si
tellement
heureux
Да
,
очень
счастливы
...
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
Однажды
огонь
забрал
наших
близких
,
Parce
que
d'autres
l'ont
décidé
Потому
что
другие
так
решили
.
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came
И
для
того
,
чтобы
гринго
2смогли
получить
свою
наркоту
,
On
sacrifie
des
destinées
Мы
жертвуем
жизнями
.
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
Однажды
огонь
забрал
наших
близких
,
Parce
que
d'autres
l'ont
décidé
Потому
что
другие
так
решили
.
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came
И
для
того
,
чтобы
гринго
смогли
получить
свою
наркоту
,
On
sacrifie
des
destinées
Мы
жертвуем
жизнями
.
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
La
cocaïna
,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
(
destiné
)
Кокаин
,
кокаин
забрал
мою
семью
. (
Это
судьба
)
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.
J'suis
une
clandestina
,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка
,
нелегалка
в
Майами
.